اخبار آنلاین روزنامه ایران (ایران آنلاین) وابسته به موسسه فرهنگی و مطبوعاتی ایران

  • یکشنبه ۱۰ اسفند ۱۳۹۹

ایرج کابلی از این جهان رفت

ایرج کابلی از این جهان رفت

ایرج کابلی، نویسنده، مترجم، خط و زبان‌شناس، وزن‌شناس و شعرپژوه زرتشتی ایران درگذشت. ایسنا با مخابره این خبر نوشت که ده کتاب – ترجمه و تألیف - از او منتشر شده و آخرین ترجمه‌اش از شعرهای آنّا آخماتُوا در کتابی با نام «سوگ‌نامه» در حال انتشار است.

سال 99 سال پرباری برای ایرج کابلی بود، دو کتاب «دستور جامع زبان اوِستا» و «رمان منظوم یوْگٍنی انه‌گین اثر آلکساندر پوشکین» از او منتشر شد، وب‌سایت او به نام «فارسی‌خط» راه‌اندازی شد که به صورت تخصصی به خط، مخصوصاً خط فارسی می‌پردازد که در این سایت، فراخوان تازه‌ای به تمام فارسی‌زبان جهان ارائه داده است‌ و درنهایت کتاب «سوگ‌نامه»اش راهی چاپ‌خانه شد.
ایرج کابلی در خانواده‌ای زرتشتی در کرمان به دنیا آمد، در دبیرستان البرز تحصیل کرد و در دانشگاه معماری خواند، او به زبان‌آموزی بیش‌از هر چیز علاقه‌مند بود و همین باعث شد تا ترجمه‌های‌اش از زبان‌های انگلیسی و روسی باشد. آشنایی و همکاری‌اش با احمد شاملو هم ترجمه چند اثر از آنتوان چخوف را در پی داشت که در نشریه آدینه چاپ و منتشر شد؛ احمد شاملو و ایرج کابلی همزمان ترجمه «دن آرام» را شروع کرده بودند و همین ترجمه باعث آشنایی این دو شد، ایرج کابلی به خاطر احمد شاملو از ترجمه این اثر دست کشید.
ایرج کابلی در سال ۱۳۷۲ فراخوان به فارسی‌نویسان را منتشر کرد و احمد شاملو نخستین همراه و حامی این فراخوان شد و در نتیجه این فراخوان آغازی شد برای راه‌اندازی شورای بازنگری در شیوه نگارش و خط فارسی. او در کتاب وزن‌شناسی و عروض شیوه نوینی را برای تقطیع وزن‌های عروضی ارائه داد. ایرج کابلی عضو هیأت دبیران کانون نویسند‌گان ایران و عضو هیأت‌امنای بنیاد هوشنگ گلشیری بود. تاریخ دنیای قدیم اثر کورفکین، آن روز می‌رسد اثر میرزا ابراهیم‌اف، عملیات کنترل فکر اثر والتر باوارد، گارد جوان اثر فاده‌یف، کشف خزرستان اثر لف گومی‌لی‌یوف، یوْ‌گٍنی اُنه‌گین اثر آلکساندر پوشکین، وزن‌شناسی و عروض، درست‌نویسی‌ خط فارسی، راه نظم‌بندی، دستور جامع زبان اوستا و سوگنامه اثر آنّا آخماتُوا از کتاب‌های ترجمه و تألیف شده ایرج کابلی است.

کپی