دویدن در خیابان‌های پکن

فرهنگی /
شناسه خبر: 494856

رمان «دویدن در خیابان‌های پکن» نوشتۀ شوزُ چِن توسط الهام‌سادات میرزانیا و رضوان زینلی ترجمه شده و مؤسسه انتشارات نگاه آن را منتشر کرده است. آثار شوزُ چِن که معاون سردبیر مجلۀ ادبی «ادبیات خلق» است تاکنون به زبان‌های انگلیسی، آلمانی، ژاپنی، کره‌ای، ایتالیایی، مغولی، هلندی، روسی، عربی، اسپانیایی و غیره ترجمه شده است. او فارغ‌التحصیل دانشکدۀ ادبیات دانشگاه پکن است و رمان‌های زیادی نوشته که از آن جمله می‌توان «پکن همچون دریا»، «به سوی شمال»، «دارالسلام» و «قصه‌های چینگ یون گو» را نام برد.

داستان رمان «دویدن در خیابان‌های پکن» در یکی از محلات مدرن و پیشرفته شهر پکن رخ می‌دهد که میرزانیا یکی از مترجمان این رمان، دو سال در آن محله زندگی کرده است. «دویدن در خیابان‌های پکن» در شانزده فصل به زندگی جوانی به‌نام دون خوانگ در شهر پکن پرداخته است. در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «تا قبل از تاریک‌شدن هوا یازده سی‌دی فروخت که در میان آنها یکی را با یک کتاب تعویض کرده بود. کسی که در کنارش بساط کرده بود، کتاب‌های قدیمی می‌فروخت. دون‌خوانگ یک کتاب نقد فیلم برداشت که یکی از مقالات آن به‌صورت تخصصی در مورد فیلم بدو لولا بدو بود. دون‌خوانگ همین که نگاهی به مقاله انداخت احساس کرد که وارد دنیای این داستان شده است...»

دویدن
در خیابان‌های پکن
نویسنده: شوز چن
مترجمان: الهام‌سادات میرزانیا و رضوان زینلی
ناشر: نگاه
تاریخ انتشار: 1398

نظرات

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید در سایت منتشر خواهد شد.

پیام های که حاوی تهمت یا افترا باشد در سایت منتشر نخواهد شد.

پیام های که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبز با خبر باشد منتشر نخواهد شد.