برگزیدگان جایزه ترجمه ترکی استانبولی معرفی شدند

فرهنگی /
شناسه خبر: 310061

مراسم اعلام آثار برگزیده و اهدای جوایز دومین جایزه ترجمه ترکی استانبولی موسسه یونس امره عصر روز شنبه نهم دی ماه در کانون زبان پارسی برگزار شد.

ایران آنلاین / در  بخش ادبی  مژده الفت برای ترجمه کتاب های زنی با موهای قرمز ، چایخانه خانوادگی و طرزتهیه تنهایی در آشپزخانه عشق ، مژگان دولت آبادی برای ترجمه استانبول استانبول، تهمینه زاردشت برای ترجمه شپش پالاس و ارسلان فصیحی برای ترجمه  کتاب‌های معرفت تلخ، جودت بیگ و پسران و خون حرف نمی زند برگزیده  شدند.

آتوسا آبکار نیز برای ترجمه شیر پرنده،مرغ دریایی و روباه، قمری آوازه خوان ساعت دیواری و درخت پر پرنده برنده جایزه بخش ادبیات کودک شد.

همچین هیات داوران در بخش پژوهشی از میان آثار  ارسالی  ، کتاب « فضولی » نوشته عبدالقادر قاراخان   با ترجمه عطاالله حسنی  را به عنوان برگزیده این جایزه معرفی کرد.
در این مراسم از دکتر توفیق سبحانی، دکتر محمد تقی امامی خویی و دکتر بهروز بیک بابایی برای خدمات ارزنده ای که در زمینه پژوهش و ترجمه ترکی استانبولی داشتند تقدیر شد.

نظرات

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید در سایت منتشر خواهد شد.

پیام های که حاوی تهمت یا افترا باشد در سایت منتشر نخواهد شد.

پیام های که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبز با خبر باشد منتشر نخواهد شد.